Jun 20, 2010

父の日/El día de papá/The father's day




Hoy es el día de papá.
En general hablo con mi mamá por teléfono y casi no hablo con mi papá, pero hoy le marqué a él para decir gracias.
Siento que todavía sólo le doy preocupación y no le he devuelto mucho de su cariño y cuidado.
Pero para él hablar con su nieto por telefono es un buen regalo y parece que le dio gusto.
Papá, muchas gracias por todo. Sigue manteniendo buena salud y disfruta mucho a tus nietos!

Para Horacio. Eres buen papá de los dos chiquitos.
Muchas gracias por todo! Creo que mis dos chiquitos son muy felices por tener un papá que juega con ellos en serio y les cuida mucho.
Sigue cuidando tu salud y estando positivo de ahora en adelante.
Perdón por no hacer nada especial para el día de papá.
Y además nos preparaste un flan muy sabroso!
Estaba muy rico, gracias!

Por último, para los papas que vistan este blog.
Gracias por visitarnos. Sigue echando ganas para realizar todos tus sueños!

Today is the father's day.
In general I always talk to my mom by phone, but today I called him to say thank you.
I feel that I still only gives concern and I have not returned much of their love and care.
But for him to talk to his grandson is a good gift and seems that he was so happy.
Dad, thank you very much for everything. Continue to maintain good health and enjoy your grandsons!

To Horacio. You're a good father of two little boys.
Thanks for everything! I think my two little ones are very happy to have a dad to play with them seriously and care about them very much.
Take care your health and be positive from now on.
Sorry for I didn't anything special for Father's Day.
And besides, you prepared a delicious pudding!
It was so delicious, thanks!

Finally, for those fathers that visit this blog.
Thanks for visiting. Continues to do your best to come true all your dream!

No comments:

Post a Comment

Pasaron y dijeron pío...