Paso en muchas noches.
Happened in many nights.
たくさんの夜に起こった。
Sep 21, 2012
Aug 26, 2012
A la luz de la luna~At the moon's light~お月様の光のした
On the heights of the tallest mountain in the moonlight incredible things happen.
お月様の光のもと、高い山のそのてっぺんでは、想像もしない不思議なことが起こるのさ。
Jul 24, 2012
May 10, 2012
Día de la Mamá~Mother's Day~母の日
No quería dejar pasar esta fecha tan especial, en México se celebra el 10 de mayo el día de la Mamá, así que les deseo muy feliz día a toooodas las mamás!!
I did not want to miss this special date, in Mexico is celebrated on May 10 the Mother's Day, so I wish you a very happy happy day to all the moms!!
今日はメキシコの母の日です。おめでとうお母さん!!
P.S. sorry for the absence, but I am in the phase of looking for myself.
Mar 2, 2012
Pequeño Estreñimiento intelectual encontrado~ Little Estreñimiento intelectual found
Desde la ciudad de México partió una pequeña postal que viajo por cielo y tierra hasta Japón. Pero algo paso en su camino que se desvió y perdió su destino. La tierra se estremeció y el caos se hizo. Pero la pequeña postal llego a su destino (un año después).
Gracias Amigo Alan!! esta fantástica la postal, tratare de encontrar lo perdido para seguir publicando ilustraciones.
Gracias Amigo Alan!! esta fantástica la postal, tratare de encontrar lo perdido para seguir publicando ilustraciones.
From Mexico City departed a small postcard that traveled by air and road to Japan. But something happened on the way that deviated and lost his destination. The earth shook and became chaos. But the little postcard arrived to the destination (one year later).
Thanks Alan, My Friend ! this is a fantastic postcard, I will try to find what I lost to follow published some illustrations.
Oct 21, 2011
Una de mis ilustraciones publicada~One of my illustrations is published
El día de hoy llego mi copia del libro "They draw & cook" en donde aparecen 107 ilustraciones de diferentes artistas de alrededor del mundo. Una de mis ilustraciones (receta para Flan) aparece publicada en el libro!
Today I received on my hands a copy of the book "They draw & cook" where 107 illustrations of different artist from aroud the world appears on it. One of my illustrations (Flan recipe) is published in the book!
Oct 13, 2011
Mostro! Monster! かいじゅう!
Hola! antes que nada una disculpa a mis amigos y personitas que llegan a este pequeño rincón a distraerse un instante, por el tiempo en que he estado ausente y no actualizado este rincón.
Aveces pasa que el cuerpo, la mente y el alma no se encuentran en el sitio indicado!
Hace unos días termine esta pequeña silla mostrosamente decorada por mostros. Un pequeño regalo para mi pequeño que ultima mente adora los moustros. Y estos mostros tienen unos gustos gastronómicos espectaculares!
Aveces pasa que el cuerpo, la mente y el alma no se encuentran en el sitio indicado!
Hace unos días termine esta pequeña silla mostrosamente decorada por mostros. Un pequeño regalo para mi pequeño que ultima mente adora los moustros. Y estos mostros tienen unos gustos gastronómicos espectaculares!
Hello! first of all, an apology to my friends and little people who come to this little corner to be distracted for a little moment, by the time I had been absent and not updated this corner.
Sometimes it happens that the body, mind and soul are not in the right place!
A few days ago I finished to decorate this little chair displayed by monsters. A little gift for my little child who starts to love monsters. And these monsters have spectacular gourmet tastes!
Jun 1, 2011
Una mano~ A hand
Aveces no puedes ayudar a otros directamente, pero se puede tratar indirectamente! El fin de semana se organizo un evento en Puebla, México para ayudar en algo al pueblo japones. Entre comida tradicional, artes marciales, arte y música se encontraba esta pequeña postal.
Some times we can not help others directly, but can be indirectly! The last weekend was organized a festival en Puebla, Mexico to help a little to the Japanese people. Among traditional food, martial arts, arts and music there was this little postcard.
May 25, 2011
Escucha~listen~聞いて
Ya hace algún tiempo que este pequeño Ogro toco su ocarina para ser escuchado por la bella luna!
Nunca sabes donde, cuando ni como conocerás a personas que serán especiales para ti.
Y este pequeño Ogro visito a alguien muy especial... gracias!
Some time ago this little Ogre played his ocarina to be heard by the beautiful moon!
You never know where, when and how you will meet persons who are special for you.
And this little Ogre was to visit to someone spacial... thanks little!
Nunca sabes donde, cuando ni como conocerás a personas que serán especiales para ti.
Y este pequeño Ogro visito a alguien muy especial... gracias!
Some time ago this little Ogre played his ocarina to be heard by the beautiful moon!
You never know where, when and how you will meet persons who are special for you.
And this little Ogre was to visit to someone spacial... thanks little!
Mar 28, 2011
Qué hay por allí?~What's out there?
Unos meses atrás realice una ilustración que se hizo postal y viajo muy muy lejos. Parece que llego bien, Qué bueno que te gusto querido Amigo! Les recomiendo visitar el blog de Alandroide, Animaciones fuera de este mundo!!! Gracias amigo, estamos en espera de tu postal!
A few months ago I made an illustration that was converted in a postcard who traveled far far away. It seems that arrived safely, I'm glad you liked dear Friend! I recommend you visit the blog of Alandroide, Animations out of this world! Thanks buddy, I'm waiting for your postcard!
Subscribe to:
Posts (Atom)